起飞指令:呼号+风向风速+跑道+起飞指令
这跟中文无线电通话内容结构基本一致。视频中飞机从A9进跑道,所以塔台说的是Runway 17L at A9,cleared for takeoff. 当条件允许时,非全跑道起飞在美国很常见,有时甚至是从跑道中间的起飞——这也是这次事件的一个诱因。
Left downwind departure:起飞后左转沿跑道三边飞行——飞行训练时,塔台非常常用的一种指挥方式。
Stop your aircraft:中断起飞的意思——非标准术语。
Make a right turn to the west immediately: 立即右转,之后向西飞行——这其实是两个指令,第一个是立刻右转,第二个是航向270度——这需要方向和航向之间的一个简单转换。
Aircraft in sight:目视飞机——表示你已经看到了ATC告知你的受影响的飞机。
Turn back to the downwind immediately: 立刻转回三边——这里其实是要求该飞机继续往右转向北飞行。
Fly eastbound:向东飞行——意思是航向090。
Possible pilot deviation:可能的飞行员偏离——在这里用possible是一种严谨的说法,相对于刚才非常通俗的交流,严谨的表达意味着事情的严重性。因为只有FAA调查结果确认之后才能够断定是真的pilot deviation;这一点有点类似于“嫌疑犯”这个概念。Pilot deviation的意思是飞行员没有按照管制员的指令操纵飞机,或者偏离了管制员的指令;在这里我们也可以简单理解为飞行员犯的差错。
Fly to Parker and Arapahoe and then exit Delta there: Parker 和 Arapahoe是地标名称,在机场东侧。管制员的意思是飞向该地标,然后从那里离开D类空域。Delta是指Class D空域,美国机场的一种空域,事发机场上空的空域就是Class D。