- UID
- 101626
- 注册时间
- 2020-9-18
- 在线时间
- 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
- 精华
- 阅读权限
- 30
- 听众
- 收听
已绑定手机
|
楼主
发表于 2021-2-22 18:10:13
|
显示全部楼层
这些船沿着计划的路线行驶,这些路线不是其实际生活路线,而是每种船模型和重绘的现实路线。 其中有很多渡轮,它们在实际航线上,但未在实际行程中。 在大西洋中部,您会发现很少的交通,因为它对必须煮的东西没有多大作用,但总的来说,您会发现在全球范围内区域性的交通,因此,如果您乘坐巴西的航班,将会看到来自 那个国家 海军舰船和渔船或大型矿石运输船-如果您飞离中国沿海,您会看到中国海军舰船和渔船,但在旅行的另一端却是相同的大型矿石运输船…
您还将看到海军船只正在一起行动-例如 来自约10个不同的北约国家的船只在丹麦的Oksbøl军区附近进行了一次大型着陆演习-或在屏幕截图上方的一列皇家海军船只返回其母港的截图中
The ships move along scheduled routes which are not their real life routes but realistic routes for each ship model and repaint. There are a lot of ferries included and they are on their real routes but not on their real schedules. You will find little traffic in the middle of the Atlantic as it wouldn’t serve much for must simmers, but in general you will find a traffic which is regionalized across the entire globe, so if you fly in Brazil you will see typical ships from that country e.g. naval vessels and fishing boats or large ore carriers - if you fly off the coast of China you will see Chinese Naval vessels and fishing boats but the same large ore carriers at the other end of their trip…
You will also see that Navy vessels are operating together - e.g. there is a large landing exercise off the Danish military terrain Oksbøl with ships from around 10 different NATO countries - or in the screenshot above a line of Royal Navy ships returning to the their home port. |
|