使用道具 举报
caijie581112 发表于 2022-2-17 03:37 上海话,但是具体是什么意思?
上海周边地名,往往带标志性的后缀字“村、桥、浜、浦、角、河、墩、河”等,其意义一般从字面上可以得到理解。最近,路过北翟路,公交站牌上俩站名很有意思:汤更浪、何家浪。上海别处,印象中没听说过有“浪”后缀命名的地方。“浪”怎么理解?想不出。请教当地一些老人后,才明白。何家浪的“浪”,只是用来记音,没有意义。这一带口语里表方位的“上”字,意思为“那儿”,但读作“浪[lCn]”(不懂方言表音法,恕用国际音标)。 上海话中,至还是这样说,如“头上(插朵花)”,读[doulCn]。如此,何家浪的意思,就是姓何人家那儿,而汤更浪,以前而且应该写为“汤埂浪”,意思是汤姓人家田界那儿。再走走,发现北翟路两侧还有二三十个地名,皆如此构成,如沈家浪、陆家浪、钱更浪、沙更浪、管更浪等等。 据老人说,以前这一片带“浪”的地名还要多,随着城区的不断扩展,有些湮灭了。过去,附近还有些带“头”的地名。“头”,上海话里也可以表示方位,“边、处”的意思,如“上头”,就是“上边”,“高头”就是“高处”。这样的地名,附近现存的,恐怕只有“谢江头”了。受启发,想起我插队的青浦莲盛,当地人叫“窑墩头”,人民公社化之前有砖窑一座。北翟路两侧,建设规模越来越大。拜托从事路名地名规划的,尽最大可能保留这一片带“浪”字的地名。因为,这是比较独特的文化现象,意味着这里是远古时期上海原住民集聚地,是海派文化中重要元素之发祥地,完全有资格确定为“上海传说及无形遗产著作”。
bush 发表于 2022-2-17 14:17 这个地图哪里来的
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页